2012年7月14日土曜日

手作りメリー


母が羊毛でメリー用の虹色の鳥さんたちを作ってくれる。
それらを、ネットで取り寄せた手巻きの回転するオルゴールを取り付けてできあがり。

ひかりちゃんじっと回るメリーをしばらく夢中になって眺めていた。

ちゃんと見るもんなんだ〜と関心関心。

ちなみにオルゴールの曲はブラームスの子守唄


ブラームスの子守唄

原詩(ドイツ語)・日本語訳(意訳)

Guten Abend, gut' Nacht
Mit Rosen bedacht
Mit Naglein besteckt
Schlupf unter die Deck'
Morgen fruh, wenn Gott will Wirst du wieder geweckt
Morgen fruh, wenn Gott will Wirst du wieder geweckt
おやすみなさい お眠りなさい
バラと撫子に囲まれ
布団の中へお入り
朝が来て 神の意志により
貴方はまた目覚める 
Guten Abend, gute Nacht,
von Eng'lein bewacht,
die zeigen im Traum
dir Christkindleins Baum;
schkaf'nun selig und suess, schau' im Traum's Paradies,
schkaf'nun selig und suess, schau' im Traum's Paradies.
おやすみなさい お眠りなさい
天使達に見守られ
キリストの子の木を夢見ん
安らかに眠れ 夢の楽園の中で